De bekering van gelovigen (Preek 14)
Nederlandse vertaling van John Wesleys De bekering van gelovigen (Preek 14). De originele, Engelse preek kan hier worden geraadpleegd. "Bekeert u en gelooft het evangelie" (Markus 1:15). (Dutch...
Hi mayelana na Ririmi ra
Vunwinyi bya tsalwa
Ndzi cincile ririmi ra mina, kambe ndza ha vona swipfuno hi tindzimi letin'wana?
Loko xipfuno kumbe tsalwa ri nga hundzuluxeriwangi eka ririmi leri u nga ri hlawula, ri ta vonakala eka ririmi leri nga sungula ri nghenisiwa. Hi tshamela ro lava ku pfuniwa ku hundzuluxela swipfuno leswi. Loko ku ri u nga pfuna, tihlanganisi na hina!
Nederlandse vertaling van John Wesleys De bekering van gelovigen (Preek 14). De originele, Engelse preek kan hier worden geraadpleegd. "Bekeert u en gelooft het evangelie" (Markus 1:15). (Dutch...
Nederlandse vertaling van John Wesleys De katholieke gezindheid (Preek 39), met een voorwoord van de Publikatieraad en een inleiding van Antonie Holleman. De originele, Engelse preek kan hier worden...
Nederlandse vertaling van John Wesleys De Schriftuurlijke weg der verlossing (Preek 43), met een voorwoord van de Publikatieraad en een inleiding van de vertaler. De originele, Engelse preek kan hier...
Nederlandse vertaling van John Wesleys Over het bewerken van onze eigen behoudenis (Preek 85). De originele, Engelse preek kan hier worden geraadpleegd. "Bewerkt uw eigen behoudenis met vreze en beven...